Вкус запретного плода - Страница 28


К оглавлению

28

Желание, вспыхнувшее в нем с первого взгляда на Вивиан, превратилось в тупую ноющую боль. Хотелось сорвать с себя одежду и прыгнуть в воду, чтобы остынуть.

Ситуация была невыносимая. Человек в здравом уме и твердой памяти бежал бы отсюда за тридевять земель. Но Нейл уже не был способен на бегство. При мысли о том, что будет завтра, у него мутилось в голове. Чем бы все ни кончилось. Хотя Нейл вынужден неукоснительно выполнить все указания Максимилиана Гроуфорда, он не мог смириться с тем, что это причинит Вивиан новую боль. Как бы легко она ни говорила об этом, как бы ни уверяла, что счастливо отделалась, он знал, что измена Кларка Макфайла глубоко ранила ее.

И проклинал вопиющую бестактность Максимилиана Гроуфорда. Между Кларком и Вивиан был обычный курортный роман, которые вспыхивают и гаснут сами собой, оставляя драгоценные сладостно-горькие воспоминания и несколько фотографий, над которыми улыбаешься спустя много лет, когда твои дети находят их в пылящейся на чердаке коробке. Гроуфорд испортил все.

— Вивиан, расскажите мне о своей работе, — внезапно сказал он, когда официант удалился.

Не слыша ответа, Нейл поднял глаза. Сбитая с толку девушка смотрела на него как щенок, на которого накричали непонятно за что. Нейлу хотелось обнять ее, поцеловать, утешить, сказать, что все будет хорошо. Но это было невозможно. Даже если бы он точно знал, что Вивиан хочет этого. Пока что он уверен только в одном: эта девица вознамерилась во что бы то ни стало добраться до Грега Райана раньше него.

— Пожалуйста, — добавил Нейл, с трудом выталкивая слова из пересохшего горла. Светская беседа явно не клеилась.

Вивиан смотрела на него еще полминуты и лишь затем взялась за вилку и нож.

— Я уже говорила, что работаю в антикварном магазине. Сейчас знакомлюсь с делом, провожу поочередно по три месяца в каждом отделе. — Она рассеянно отрезала кусочек сочной отбивной. — Но хочу специализироваться на автоматах. Заводных игрушках, — пояснила она.

— Что-то вроде птичек, поющих в клетках?

Вивиан засмеялась, и напряжение слегка разрядилось.

— Что-то вроде, — согласилась она. — Но есть и намного более сложные. Бывают удивительные экземпляры: одетые в старинные костюмы музыканты, клоуны… А какие встречаются музыкальные шкатулки и шарманки! Но все без исключения очень редки и дороги. — Вивиан скорчила недовольную гримасу. — Игрушки для богатых людей, Беннет. Стоили целое состояние еще тогда, когда их делали. И, кстати, самые лучшие — французские.

— В самом деле? Не знал. Вы собираете их?

Вивиан бросила на него странный взгляд.

— Как вы думаете, Каллагер позволит мне самостоятельно распоряжаться моими деньгами?

— Не могу сказать. Он обсуждает со мной дела своих клиентов только в том случае, если требуется официальное заключение. А ваши деньги на мелкие расходы, мисс Гроуфорд, едва ли относятся к этой категории.

— Не такие уж мелкие, Беннет. Впрочем, дело не в этом. Я считаю, что самые ценные предметы должны храниться в музеях, где о них будут заботиться и где их смогут увидеть все. Слишком многие чудесные вещи спрятаны за семью замками и становятся доступными, лишь когда их требуется оценить, чтобы выставить на аукцион или продать другому коллекционеру, который поступит с ними так же!

— Вы могли бы купить какую-нибудь игрушку и подарить музею. Например, музею Виктории и Альберта, — предложил Нейл. — Возможно, тогда он перестал бы быть таким смертельно серьезным.

— Беннет, эта серьезность необходима. Она заставляет человека остановиться и задуматься. Игрушки, о которых я говорю, делали поколения искусных ремесленников. Некоторые из них трудились за гроши, по велению сердца, чтобы сделать обычные вещи по-настоящему красивыми. Вещи, которые сами они никогда не смогли бы купить… — Она осеклась и слегка смутилась. — Несколько месяцев назад я приобрела одну такую игрушку. Это всего лишь побитая молью обезьянка с цимбалами, выполняющая самые простые движения. Ее нужно немного подреставрировать. Один знакомый мастер обещал помочь.

Слава богу, тема оказалась безопасной. Поощрять Вивиан не потребовалось, девушка стала с увлечением описывать заводные игрушки, которые ей приходилось видеть, то, как их находили в сараях и на чердаках, фантастические цены, которые давали за них на аукционах. Они не заметили, как съели то, что лежало у них на тарелках, а потом перешли к тающему во рту яблочному пирогу и к кофе с коньяком.

— Извините… Кажется, я слишком увлеклась, — наконец сказала Вивиан. — Наскучила вам до смерти.

Нейл вспомнил пыл, с которым она говорила о любимом деле, и покачал головой.

— С вами не соскучишься.

— Это комплимент? — спросила она с таким сомнением, что Нейл громко рассмеялся.

— Пытаетесь удить рыбку в мутной воде? Пойдемте. Я думаю, пора возвращаться в гостиницу. Завтра у нас трудный день. Надо будет выехать пораньше.

— Беннет, вам не терпится меня наказать? Неужели вам ни разу не хотелось полежать лишних полчасика?

Еще вчера Нейл предложил бы ей провести в одной постели хоть все утро. Но теперь ему было не до флирта — он хотел большего.

— Полагаю, вы никогда не спали на диване, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал бесстрастно.

Положим, на диванах Вивиан спала, но не любила вспоминать обстоятельства, при которых это происходило…

— Я предложила бы поменяться, но ведь вы наверняка думаете, что я потихоньку сбегу, как только вы уснете.

28